Miles de personas cruzan a diario el estrecho de Oresund, entre Suecia y Dinamarca, para vivir más barato, trabajar con mejor salario o simplemente hacer turismo
La abuela de Tomislav Vukovic tuvo cinco nacionalidades durante su vida
sin moverse del sitio. Cosas del siglo XX, el de las grandes guerras.
Tomislav, el nieto, nació hace 52 años a orillas del Adriático, en la
ciudad croata de Rijeka. Con cuatro años viajó con su familia a Suecia y
ahí se quedó. No le pasó lo que a su abuela, pero aún por entonces,
cada vez que quería visitar su ciudad natal, tenía que cruzar frontera
tras frontera, documentación en ristre. "Hoy puedo viajar a Croacia en
coche sin enseñar mi pasaporte", relata con cierto orgullo en un café de
la ciudad de Malmö, en el sureste del país nórdico. Es otra Europa.
Porque el café, Tomislav se lo toma en Suecia, pero el trabajo lo tiene
en Copenhague (Dinamarca). Opción: atravesar el puente de Oresund, que
conecta los dos países, un mastodonte de acero de 82.000 toneladas
inaugurado en julio de 2000 gracias a la obstinación de daneses y suecos
y, en parte también, al dinero de la Unión Europea.
Es espectacular: 16 kilómetros, con dos pilones puntiagudos en medio,
que no puede seguir la vista de un lado a otro bien por la distancia
bien por el tramo que sumergieron en un túnel para salvar el tráfico del
aeropuerto de Kastrup, en Copenhague. Después de décadas de dimes y
diretes, daneses y suecos, con el empuje de Bruselas, pactaron en 1991
su construcción –en la que participaría la empresa española Dragados–.
Costaría 4.000 millones de euros, la mitad aportados por la UE a través del Banco de Inversiones Europeo. Ocho años después se subieron las barreras y a correr. Pero no salió como se esperaba.
Jopas Wulff, de 49 años, de Höllviken, en Suecia, controla el tráfico
por carretera –también se puede cruzar en tren–. Lo sabe casi todo. “El
principal objetivo del puente", dice Wulff, desde el centro de control,
en Limhamn, a las afueras de Malmö, "fue hacer más fácil que la región
[de Oresund, entre Suecia y Dinamarca, y con unos cuatro millones de
habitantes] fuera una sola región, dado que había dos grandes ciudades y
dos países muy cerca el uno del otro". Coches y camiones empezaron a
cruzar, pero no tantos como se esperaba. En temporada alta, pasaban
entre 5.000 y 6.000 vehículos.
"Había que hacer el puente más atractivo", prosigue Wulff. Empezaron
las campañas con precios competitivos y, sobre todo, comenzó la crisis,
en 2007. A río revuelto, ganó el puente: cayó la corona sueca en
detrimento de la danesa y se dibujó la siguiente situación, que aún
dura: los suecos buscaban trabajo en Dinamarca, con mejores salarios, y
los daneses, casa en el lado sueco, con vivienda más barata. Las cifras
de tránsito se mantienen estables con cerca de 20.000 vehículos cruzando
a diario, más unos 31.000 viajes en tren. En definitiva, alrededor de
70.000 personas sortean cada día el estrecho de Oresund a través de este
puente.
La suspensión de Schengen
Tomislav vive al norte de la ciudad sueca de Lund. De casa al
trabajo, a la empresa aseguradora SOS International, ya en Dinamarca,
iba al principio en tren. “El problema vino con los refugiados hace unos
tres años", señala. "Cerraron las fronteras de repente y obligaron a
enseñar el pasaporte. Hasta el trabajo en Copenhague era una hora, pero a
la vuelta, por lo de los refugiados tenían que hacer controles en
Copenhague [Dinamarca] y en Malmö [Suecia] y eso me llevaba de dos a
tres horas llegar a casa, lo que no era muy práctico para mí teniendo
una hija". Tuvo que agarrar el coche. Música a todo trapo y a superar la
barrera.
Ellen Johansson, a la derecha, viaja a diario desde Copenhague (Dinamarca) hasta Lund (Suecia) en el tren que cruza el puente de Oresund.LUIS MANUEL RIVAS
El puente de Oresund había logrado ir difuminando la frontera de los
vecinos nórdicos. Daneses que estudian en Suecia; suecos que trabajan en
Dinamarca; camioneros que atraviesan Europa, extranjeros de turismo. Lo
mismo da. Y a eso se le llama espacio Schengen, el de libre movimiento
de personas por la UE. Esto es, la seña de identidad comunitaria por
excelencia. Pero entre finales de 2015 e inicios de 2016, Suecia primero y luego Dinamarca decidieron suspenderlo. Hasta hoy. Empezaron por justificarlo en la entrada de refugiados; ahora aducen temas de seguridad no muy detallados.
La cosa no es para tanto. La sueca Ellen Johansson, de 21 años,
nacida en Agunnaryd como el fundador de Ikea, no sabe cómo era el acceso
antes de los controles y tampoco anda ahora molesta por enseñar su
carné de conducir de vez en cuando –lo mínimo a lo que están obligados
suecos y daneses que cruzan Oresund–. Hace algo más de un año que coge
el tren en la estación de Norreport, en Copenhague, y transita hasta la
Universidad de Lund, donde cursa un máster en Biotecnología. “No siento
que esté viajando entre dos países", afirma risueña, sentada junto a la
ventanilla de uno de los vagones, " quizá porque soy sueca y el puente
siempre ha estado ahí; ya cuando crecía era fácil llegar a Dinamarca,
especialmente al aeropuerto ”.
La maldita burocracia
Nació en Suecia, sí, pero a su edad ya vivió en Estados Unidos y,
ahora, junto a su pareja, reside en Dinamarca. El cuento de hadas
nórdico también tiene aquí su pequeño ogro. “Al vivir en Copenhague",
dice Ellen, "sí siento en cambio que vivo en otro país, no hablo el
danés”. No todo es coser y cantar. La gran mayoría de los entrevistados
para este reportaje hablan en algún momento de la burocracia. Ya lo
decía Tomislav Vukovic: trabaja en Dinamarca, paga impuestos allí, pero
no tiene claro, por ejemplo, cuándo se jubilará –los suecos fijan el
umbral en los 65 años; sus vecinos daneses, en 67 años–.
Martin Nielsen aguarda como cada día el tren en una estación de Copenhague (Dinamarca) para viajar a su centro de trabajo en Malmö (Suecia).LUIS MANUEL RIVAS
Para casi todas esas cuestiones tiene respuesta el Oresunddirekt,
servicio de información al que cruza a diario el gigante de acero.
Sandra Forsén, de 43 años, nacida en la sueca Helsingborg, está al
mando. Imaginemos que uno vive en Malmö (Suecia) y encuentra trabajo en
Kastrup (Dinamarca). ¿En cuánto tiempo tendría los papeles en regla?
Forsén es prudente: "Unas dos semanas". No está nada mal. La burocracia
es pesada pero fluye.
Y el cuadro que dibuja esta funcionaria tras miles de preguntas de
usuarios del puente es el que es: “Si vives en Suecia y trabajas en
Dinamarca", relata, "tienes un mejor salario de forma automática porque
la corona danesa es más fuerte que la sueca y eso es positivo en este
mercado laboral, y si te desplazas a trabajar desde Dinamarca a Suecia
tienes otros beneficios como el sistema de seguridad social sueco, que
es más generoso”. Así, grosso modo.
Es lo que hace el danés Martin Nielsen, de 43 años, nacido en
Haderslev. Vive cerca de la estación de Orestad, en Copenhague.
Trabajaba hasta hace cinco años en su país en un equipo formado por
daneses y suecos. Estos últimos emprendieron al otro lado del estrecho,
en Malmö. Le sugirieron atravesar el charco para unirse a Plug and
trade, una startup centrada en comercio electrónico, se informó
en Oresunddirekt y aceptó. El puente es parte de su vida. Si le
preguntas cuánto tarda en llegar al trabajo, su cálculo le lleva al
momento en el que sube al tren y abre el portátil. Eso es todo. “Es
igual de fácil trabajar para una empresa sueca que hacerlo en
Copenhague", cuenta poco después de que pase el revisor del tren. "Si
tuviera que buscar un trabajo nuevo, gracias al puente tendría un 25%
más de empresas donde mirar. La lengua es una desventaja porque el sueco
no es mi lengua materna, pero no es algo terrible”.
Nada lo parece en el puente de Oresund más allá de la trama de ficción televisiva
que le hizo más popular si cabe hace ocho años. A diferencia de la
serie, por cierto, nadie murió aún en el puente en casi 20 años de
historia. Tocan madera.
Me parece un esfuerzo grande de esas personas, que tienen que trabajar en otros países o ciudades para tener un buen salario y poder vivir en buenas condiciones.Dentro de lo que cabe no esta mal que tengan que trabajar en otros países u otras ciudades, ya que por lo menos ganan mejor que en su propio país y solo espero que no haya un exceso de trabajadores y algunas personas tengan que abandonar su puesto.
Da gusto el saber que en el mundo todavía hay personas que se preocupen por otras y que tengan esa posibilidad de ganar unos "chelines" mas que en su propio país ,siempre y cuando no haya una explotación de trabajo y sin que les den nada de dinero .
Resistencia cervantina , sabemos que el pasado viernes hicisteis (algunos) huelga, pero mucha gente aún no sabe por qué, así que necesitamos vuestra colaboración. ¿Por qué dicha huelga era mucho más que faltar un día a clase? A lo mejor este enlace os ayuda. El vídeo del inicio y las explicaciones de esta jovencita activista de 15 años que podría ser cualquiera de vosotras o vosotros, Greta Thunberg , nos dan una pista: Estas reivindicaciones sobre el medio ambiente no nos resultan extrañas para nada, así que nos tenemos que sumar al reto de cambiar el mundo, como reza nuestro lema del centro. Necesitamos ideas , pero antes, como dijo nuestro director en el salón de actos tras la manifestación "Unidas, fuertes, libres", tenemos que aprovisionarnos de conocimientos. Resistencia, contestadnos: 1) ¿Quién es Greta Thunberg? 2) ¿Qué está pasando en el cole, cada vez más deterioriado? 3) ¿Cómo podemos sumarnos al reto de detener el cambio c...
A Sagrario, nuestra maestra de Compe que se jubila: ¡Hasta dentro de un rato, profe! Porque las grandes nunca se van. Los grandes maestros te los llevas puestos, allí, en el corazón, donde se tejen los sueños. Eres marca CEIPSO y tod@s llevamos tu sello. Va a ser complicado "cambiar el mundo" sin ti. Pero el mundo tiene contigo una deuda y tú mereces descansar Además, Sagrario, te llevamos dentro. En un momentito de nada abrimos el corazón y, de nuevo, te tenemos. ¡Gracias!
‘ Funes el memorioso ’ es el título de un relato de Jorge Luis Borges ( Ficciones , 1944), cuyo protagonista tiene la extraña cualidad de recordarlo todo: “Dos o tres veces había reconstruido un día entero; no había dudado nunca, pero cada reconstrucción había requerido un día entero. Me dijo: ‘Más recuerdos tengo yo solo que los que habrán tenido todos los hombres desde que el mundo es mundo’". Esa rara fantasía para un cuento se convertía en una especie de condena: no poder olvidar. El olvido es una cualidad humana, que también puede entenderse como un derecho . Desde el punto de vista de la Historia y la Memoria colectiva, lo preocupante es cuando se impone un olvido selectivo. El olvido impuesto . El escritor portugués José Saramago nos advertía: “ Hay que recuperar, mantener y transmitir la memoria histórica, porque se empieza por el olvido y se termina en la indiferencia. ” Ahora, 1) investiga de qué países eran los autores citados, Jorge Luis Borg...
Me parece un esfuerzo grande de esas personas, que tienen que trabajar en otros países o ciudades para tener un buen salario y poder vivir en buenas condiciones.Dentro de lo que cabe no esta mal que tengan que trabajar en otros países u otras ciudades, ya que por lo menos ganan mejor que en su propio país y solo espero que no haya un exceso de trabajadores y algunas personas tengan que abandonar su puesto.
ResponderEliminarDa gusto el saber que en el mundo todavía hay personas que se preocupen por otras y que tengan esa posibilidad de ganar unos "chelines" mas que en su propio país ,siempre y cuando no haya una explotación de trabajo y sin que les den nada de dinero .
ResponderEliminar